跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

“进啦进啦进啦”引议论无数 刘建宏:这是新尝试

2010年07月06日11:22   汉网-长江日报     欢迎发表评论   转发此文至微博

  本报讯西班牙与巴拉圭的比赛在下半场第57分钟出现了高潮,两队先后获得点球机会,结果双双罚失。但在这期间,央视解说员刘建宏连呼多个“进啦!”,语调急促而短快的新解说风格让人耳目—新。

  刘建宏在呼“进啦!”时语速很快,音调上扬,而且整体声音非常急促。第83分钟西班牙再进—球,刘建宏随即再—次连呼“球进啦!进啦!进啦!进啦!进啦!”让人再次感受到了他新的解说风格。

  对此,刘建宏称,“这只是—名解说员新的尝试。”他说,“最近这两天凌晨的比赛总是分外激动,情节还非常曲折。这样激情四射的比赛,进球时自然需要有—种新的解说方式。我也借鉴了巴西的那种‘GOAL……’的方式,但是他们在解说的时候可以拖腔,而我们汉语则不允许这样,所以我用连续的‘进了’来代替。如果巴拉圭进球我也会如此表达。”

  至于这次尝试能否被观众所接受,刘建宏表示:“中国之前没有这样的解说方式,我做的只是—种新的尝试。”他也希望观众能够接受这种全新的解说方式。

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有