□史一方
穆赛斯,是我们的司机。
他第一次载我们去足球城球场,将车子停在了制证中心外的停车场,离球场1500米。
第二次,他来足球城球场接我们,我们大概要走800米。
第三次,他将车子停在了离新闻中心不到300米的位置,我们走了几分钟就上了车。
昨天,当我们写完阿根廷与韩国比赛的稿件,准备离开时,意外发现穆赛斯已经走进了新闻中心,就站在我们身边。而那辆红色面包车,干脆直接停在了新闻中心门口,我们一走出新闻中心,就直接钻上了车。车子旁边就是球场售票中心,要是再走个50米,都可以进看台了。
“穆赛斯,你怎么办到的?你太牛X了!”我们一个个都竖起大拇指。要知道,在新闻中心旁,除了警车,记者还从未见到过任何其他车辆。
“牛X?什么是牛X?”当我们把“牛X”的意思解释给穆赛斯听,他哈哈大笑。穆赛斯很喜欢这个中文词汇,他马上就现学现用:“I’m 穆赛斯.。I’m very牛X!”
穆赛斯的确很牛,对于他的本地沟通能力,我们佩服得五体投地。第一次去足球城,穆赛斯就用他那张三寸不烂之舌,在没有任何证件的情况下,一路把我们带进了球场,就差走进新闻中心了。
比赛开始后,离球场两公里处就有戒严,闲杂车辆不能进。虽然我申请了一张停车证,也必须停在指定的地方。但穆赛斯总能靠他强大的沟通能力,让那些警察给他放行,把车停在他想停的地方,而且一次比一次近。
有了穆赛斯,我们这群背着重重的笔记本电脑和照相机的记者,每天至少能少走一公里的路,少吹20分钟的寒风,你说,我们能不喜欢穆赛斯吗?
可惜,穆赛斯不是记者。若他是记者,我们绝对相信他能搜集到劲爆的第一手资料。以他的能力,要想混进球星下榻的酒店,哪怕是冒充服务员敲开他们的大门,都不是难事。
今天,穆赛斯突然又跑来问我们,“傻X”是什么意思。原来,另一个公寓的女司机,经常在车上听北方记者喊“傻X”这个词,以为是用来打招呼的。今天她碰到穆赛斯,两人就互相用中文打招呼,一个喊“牛X”,一个喊“傻X”。
我们听了,真的把肚子都给笑痛了。