跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

贝肯鲍尔巧妙化解记者问题 机智幽默博得满场笑声

2010年07月07日06:23   扬子晚报     欢迎发表评论   转发此文至微博

  太帅了,太有气质了……自从贝肯鲍尔进入会场,旁边的女记者就不停地感叹:佩雷拉也可以,虽然同贝肯鲍尔比有些土气,但是也很帅啊。

  这样两个老帅哥吸引了近百名记者参加昨天的发布会。坐在主席台上的贝肯鲍尔一本正经,而他旁边的佩雷拉,不停地在桌子底下两脚蹭来蹭去,露出了一段小腿在外面,很是搞笑。不过两位足坛名宿见惯了大场面,闪光灯和摄像机对两位已经几无杀伤力,面对记者们的提问平和也好,尖锐也好,面不改色心不跳,应付自如。

  有非洲记者向佩雷拉提问,南非队没有实现从小组赛出线的目标,是不是很失望?佩老帅哩哩啦啦地扯了10分钟,记者录视频的手举得都僵了,而佩雷拉的话也无非是为自己开脱而已:我们的目标从来都不是小组出线,我们的目标是决赛,我们想留在最后的。但是比赛就是这样,不会按照你的意志进行。不过南非队已经将他们的风采展示给了大家,也为南非足球未来的发展打下了良好的基础,所以我们的表现很好,我没有什么失望的。

  巴西队出局,邓加下课,而佩雷拉目前同样赋闲。有巴西记者问佩雷拉是否有兴趣接手巴西队。佩雷拉只用英语开了个头,说着说着,突然换成了葡萄牙语:“这个问题……@¥%@3¥……”只看到佩雷拉又是耸肩,又是摊开双手,一会儿皱眉,一会伸出一只手臂挥舞,就是听不懂在说啥,搞得记者立马下决心回家再选修一门葡萄牙语。

  主持人挺善解人意,等佩雷拉回答完毕之后,向贝肯鲍尔伸出手,礼貌地请足球皇帝翻译一下。贝肯鲍尔一脸严肃地凑近话筒,指着旁边的佩雷拉说:其实他说的,我一句也听不懂。不过既然是佩雷拉先生说的,我觉得都是对的,你们听他的就好了……贝肯鲍尔的话没说完,记者席已经哄堂大笑。看来足球皇帝的球踢得不错,教练生涯也很成功,演技也是蛮不错的。

  特派记者 黄启元 许凯南非专电

更多关于 贝肯鲍尔 佩雷拉 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有