跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

出局时刻借梅西诺坎普夺冠寄语一用:挺住,阿根廷!

2010年07月05日09:32   足球-劲体育     欢迎发表评论   转发此文至微博

  最佳球员施魏因施泰格走进新闻发布厅,摆出各种pose,愉快地配合着摄影记者们的种种要求。一位德国同行后撤步时踩到了别人,“对不起”,他回头,却没看到任何人。

  马塞洛-索蒂勒坐在地上,刚被人踩了一脚,仿佛什么也没发生,蜷缩在发布会的角落里,眼前的一切和自己无关,只是眼神空洞地望着前方。这位《奥莱》报记者部主任,曾是南非世界杯最风光的采访者,因为他的采访对象———马拉多纳。平面媒体的同行中,也只有索蒂勒能在世界杯两次专访迭戈,一次是为准备梅西的生日派对,另一次是因为一件特别的球衣,那上面写着,“这不是23人的队伍,而是4000万人”———4000万是阿根廷的人口。

  索蒂勒在足球圈里是有名的“巫师粉丝”,当所有人都在困惑,为什么马拉多纳会执迷于35岁的贝隆时,索蒂勒和马拉多纳一样执迷不悟,因为贝隆,因为博卡,因为迭戈,索蒂勒始终坚定地支持着这支国家队,没有半点怀疑。

  勒夫从马拉多纳的身边走过,迭戈在他身后搂着女儿啜泣。索蒂勒蜷坐在角落里发呆,我同样有些百无聊赖,拿来那张已无意义的技术统计,在背面写上“AguanteMarcelo”,向他挥手,指了指纸上的文字,他向我微笑,礼貌地竖起大拇指,什么也没说,两人同时转开视线,寻找着另一个可以定焦的角落,然后一同发呆。

  “Aguante”,大部分起哄的网民可能已经忘记,这个曾被同行错以为脏话的一个单词,让梅西在中国背上“辱骂祖国”的罪名。那一夜我在诺坎普,梅西拿着话筒,他说,“巴萨万岁!加泰罗尼亚万岁!AguanteAr-gentina,laconchadesumadre!”(挺住,阿根廷,他妈×的)无论怎样误译,都不可能是辱骂阿根廷。“Aguante”这个词很阿根廷,常用于逆境中的鼓励,“挺住”,或许是最合适的翻译。“挺住”、“忍住”、“坚持”、“加油”,几乎每一个释义都在印合了阿根廷足球的现状,如果你是一个阿根廷人,一个阿根廷球迷,你必须容忍失败,你必须学会在失败中“挺住”,为他加油,看他坚持自己的足球信仰。

  新浪体育独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

更多关于 马拉多纳 阿根廷 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有